POC English Lab

【becauseとsinceの違い】理由にも使い分けにワケがある!?

接続詞の種類と使い方とは?

接続詞は2つの単語、句や節、文章などをつなぐ役割をしています。
英語の接続詞には、等位接続詞と従位接続詞(従属接続詞)の2種類があります。

等位接続詞とは、理科で習った上皿天秤のように2つの単語、句や節、文が必ず釣り合った関係になっています。

等位接続詞は、and(~と、そして)、or(~か、それとも~)、but(しかし~)、so(だから~)、,for(~というわけで)の5つがその代表格になります。

例えば

Which sports do you like better, baseball or soccer?(あなたはどちらのスポーツが好きですか?野球ですか?それともサッカーですか?)

のように使います。

orの前後を見てみると、baseballとsoccerという似たようなものの単語で比較されていますね。
このように等位接続詞の場合は、その前後に類似もしくは対になる語、句や節、文が置かれて使われます。

その一方、従位接続詞、別名は従属接続詞とも呼ばれメインになる文章とサブになる文章が分かれて1つの文章が成り立っています。

従位接続詞には、when(~時)、because(なぜなら~)、if(もし~ならば)、after(~後)、while(~の間)などがあります。

例えば

When I was a child, I used to go fishing.(私が子供の時、よく魚釣りに行ったものだった。)

という文章があるとします。

Whenの使い方を見ると、文頭に置かれていますね!

従位接続詞は、文頭に置くこともできますし文の間に置くことも可能です。

もし先程の文章を書き替えた場合、

I used to go fishing when I was a child.

となります。

文章の語順は変わり、従位接続詞は文の間に置かれ、コンマがなくなりますが、文章の訳は全く変わりません。

今回は従位接続詞の中でも理由を表す接続詞である、becauseとsinceの2つの類似点と相違点、使い分けなどに焦点を当てて見ていきたいと思います。

becauseとsinceの類似点と相違点とは?

becauseとsinceは両方とも従位接続詞であり、基本的には使い方も全く変わりません。

どちらの意味も、『なぜなら~だから。』という理由の意味を表します。

しかし、従位接続詞は文頭と文の間の両方に置くことができると言いましたが、英会話中でのbecauseやsinceの位置を見ると、置く位置にやや違いがあります。

becauseは文の間に置きますが文頭にはあまり置きません。
その反対に、sinceは文の間にはあまり置かずに文頭に置くことが多いです。

従位接続詞ですから、文頭に置く時はコンマを置けばいいですし、文の間に置く時はコンマがいらないので、文法的にはどちらにも書き換え可能ですが、実際には使われ方が違うのです。

まず、sinceは元々『~から』や『~以来』という意味を表す言葉です。

例えば

I have lived in Tokyo since I was a child.(私は子どもの頃から東京に住んでいます。)

など、現在完了の文章で使われます。

その時の文法はsinceが文の間に置かれることになるので、それと区別するためにわざと文頭に置いているということもあります。
でも、実は理由はそれだけではないのです。

becauseとsinceはニュアンスが違う!


becauseとsinceはニュアンスが違うので、会話文の時には要注意です。

Becauseは、『理由を重視する時』に使います。
Sinceはその逆で、『理由自体はさほど重要ではない時』に使います。

『理由を重視する時』や『理由自体がさほど重要でない時』とは、一体どんな文章を指すのでしょうか?

実際の例文で比較してみましょう!

基本的にbecauseはWhy?の疑問文で尋ねられた時に答えの文として使うと学校ではならいましたね。

Why are you going to study abroad?(なぜ、あなたは留学するつもりなのですか?)
Because I would like to learn foreign cultures.(なぜなら、私は外国の文化を学びたいからです。)

Whyで尋ねた人にとって、Becauseの理由は、当たり前のことですが、もちろん初耳なことですよね!

つまり、初耳な理由はbecauseで答えるのが自然なので、みんな理由を答える時にはbecause使うのです。

sinceを使った文だと

Since I had no money, I couldn’t buy any food last night.(私はお金を持っていなかったので、私は昨夜食べ物を買うことができなかった。)

という文があったとします。

この場合、相手が理由を聞く前から予め、働いていない、お金がないぐらい貧乏などの理由で私がお金を持っていないことが分かっているのが前提です。

難しい言葉で言うと、既に分かっている事実なので、『周知の事実』とも言います。

つまり、周知の事実で理由を説明しなくても分かる時は、sinceを使うことになります。

Becauseは理由メインに答える時に使い、sinceは予め理由は大体予測がつく、もしくは分かっているけれど敢えて聞いて見る時に使うイメージです。

Sinceの他にasも同じ意味や使い方の従位接続詞として使いますが、多義語なので、アメリカではsinceの方が自然に使われます。

英文法の形としてはさほど変わりがなくても、使われる場面やニュアンスが変わってくるものが英語にはたくさんあります。

その都度出てきた毎に覚えていくと、スムーズに自然な言い回しで会話ができるようになれそうですね!

Becauseの注意点

会話ではWhy ~?に対してBecause~で答えられますが、文法的に正しいとはいえないので会話だけで使えると思っていてください。

例えば

Why don’t you like horror movies?(なんでホラー映画が好きじゃないの?)
Because I get scared easily.(こわがりだから。)

と会話するのは問題ありません。

ただ、正しい文は

Because I get scared easily, I don’t like horror movies.(怖がりだから、ホラー映画が好きではないです。)

となります。

ですので誰かにメールを送ったり、論文を書いたりするときは

I can’t go to work today because I have a cold.(今日は仕事に行くことができません、なぜなら風邪をひいてしまったからです。)
Because she was late to school, she missed the test. (彼女は学校に遅刻したので、テストを受けることができませんでした。)

このようにBecauseを正しく使いましょう。

【becauseとsinceの違い)】まとめ

Becauseとsinceの違いや使い分けは、習得できましたか?

文法的にはほとんど変わりがないのに、会話では使われるニュアンスが違うと、相手への伝わり方がかなり変わってしまいます。

英会話を学ぶ上で文法や意味だけに捉われず、どういう場面で使うと良いのかということについても考えて学んでいきましょう!

そうすれば、より実践的な英語を学べること、間違いなしです!

問題です!この3つの文の中で1つだけ「なぜなら~」という意味で使われたsinceの文があります。
それはどれでしょうか?

①Since I’m already going to the supermarket, I’ll go to the bank as well.
②Since I moved to Japan, I have eaten natto every day.
③I haven’t gone to USJ since last summer.

正解は・・・
①です!

①と②で迷われた方もいらっしゃるのではないでしょうか?
③は上記でもあるとおりsinceが文の間に入っており「~以来」と訳せます。実は②も「~以来」と訳せます。

①は訳すと(私はスーパーマーケットに行っているので、ついでに銀行にも行きます。)となりますが、②は(日本に来て以来、毎日納豆を食べています。)となり③は(去年の夏以来USJに行っていません。)となります。

COMMENTS

コメントはまだありません。